Статьи

Курдско-езидская диаспора – часть многонациональной палитры Грузии

  /   9 сентября 2016 года

В Грузии часто можно услышать такое сочетание слов, как "курды-езиды". Сегодня некоторые общественные деятели настаивают на том, что езиды и курды — это не один народ, другие выходцы из таких семей идентифицируют себя только как курды. Ряд общественных организаций имеют в своем названии слово "курдский", а иные — "езидский".

В последней переписи населения Грузии 12 тысяч человек в графе национальность указали езидство, а в графе религия езидизм указали восемь тысяч человек. Sputnik в проекте "Многоликая Грузия" решил разобраться в сложном вопросе и рассказать о культуре и традициях этой общины.

Год назад в Тбилиси открылся Культурный центр и молельня езидов, коротко – Дом езидов. После того, как удалось договориться с правительством Грузии о местонахождении храма и когда земля была выделена, Дом езидов построили на деньги меценатов и пожертвования. Руководителем Культурного центра езидов стал Агит Мирзоев, он рассказывает об истории переселения своей семьи и народа, о традициях и самобытности курдов-езидов.

История человека – часть истории народа

"Начну с того, что очень важен вопрос самоиденфикации человека. У каждого члена нашей диаспоры есть выбор, и он его делает. Когда мы в нашем общинном центре, в том числе и я, говорим о диаспоре, то используем слово "езид". Считаю себя езидом и думаю, что у нас мало что есть общего с курдами, кроме языка. Мы все говорим на диалекте курманджи. Если посмотреть данные статистики по переписи в Грузии, то видно, что в основном члены нашей диаспоры именуют себя езидами по национальности.

История нашего народа непростая. Переселение езидов в Грузию началось в начале прошлого столетия, примерно 1913-1917 годах, когда в Оттоманской Турции начались печальные и трагические события, которые в мировом сообществе известны как "геноцид армян". В тот период огромное количество представителей нашей общины тоже пострадали. Езиды стали переселяться, многие обосновались в Армении, а уже оттуда со временем переезжали в Грузию. Было очень трудно, мигранты, выражаясь по-современному, не знали языка, культуры, быта стран, в которые прибывали.

Мой прадедушка был из Карского района, он с семьей тоже сначала поселился в Армении, где жил несколько лет. Он там и похоронен. А моя прабабушка с четырьмя детьми уже после смерти мужа решила перебраться в Тбилиси. Она поселилась в старой части города. Потом мой дед уже начинает здесь учиться, работать и жить как обычные граждане города. 

Тогда было очень сложное время для адаптации. Когда наши только переезжали сюда, они занимались самой непопулярной работой, той, на которую другие не хотели идти. Они делали здесь тяжелую работу, например, трудились на погрузочных станциях, на уборке и благоустройстве города и т.д. Люди, которые заботились о лучшем будущем своих детей, старались дать им образование. В нашей семье, к слову, некоторые уже в третьем поколении с высшим образованием. 

У некоторой части общественности создалось ложное представление о нашей общине, мол, духовные настоятели против образования. Это, конечно же, миф. Наоборот, мы призываем молодежь учиться, овладевать новыми знаниями, расширять кругозор, потому что в современном обществе индивидуумы не смогут без этого полноценно существовать и развивать свои личностные качества, ведь они часть глобального мира, который диктует свои правила в таком ракурсе. 

Очень важно также понимать, что мир идет вперед и некоторые традиции безнадежно устаревают. Сегодня общине необходимы серьезные реформы. 

Либо мы сделаем это сегодня, либо они потеряются из-за своей непрактичности.

Также немаловажная проблема —  слабое владение родным языком, незнание своей письменности. Большая часть людей, конечно, хорошо знает бытовой язык, но это не решает всю проблему. Язык сейчас преподается в нашем культурном центре, но у нас не безграничные ресурсы". 

О традициях народа

Большинство традиций езидов связаны с религией. Езидизм, как доказано, существует более пяти тысяч лет. Главные культы этой религии: солнце, луна и огонь – берут свое начало до времен Шумер, Вавилона и Ассирии. Езидская религия оказала существенное влияние на основы религиозных учений маздеизма и зороастризма. Несмотря на древность происхождения, езидизм – монотеистическая религия, то есть проповедует единобожие.

Религиозные представления езидов о переселении душ полностью совпадают с представлениями, существующими в других мировых религиях. Примечателен тот факт, что езидизм как вероучение полностью сохранен до настоящего времени.

У езидов распространено мнение о божестве и толковании слова "езид" ("эзди"). По их представлениям, оно означает "Бог", и сами езиды созданы Богом и последователи Бога.

Одна из самых ярких и красочных – традиция национальной свадьбы. Представьте, энергичные звуки барабанов, народные песни и костюмы, подружки невесты исполняют традиционный танец. На езидских свадьбах, как и на любых других подобных торжествах, много поют. Невесту и жениха обматывают красной лентой. Это религиозный обряд, называется он "Мера Бри", как венчание. Его обязательно нужно пройти, в противном случае в "небесной канцелярии" брачные узы двух людей не будут восприняты подобающим образом. Этот обряд проводит представитель духовенства и читает при этом соответствующую молитву. После этого обряда семья уже считается законной.

За день до свадьбы родственники со стороны жениха наряжают дерево, обычно используется ветвь со всякими сладостями, красочными лентами, деньгами. Это называется "деревом счастья". Когда невеста приходит в дом жениха, до того, как переступить порог, она ждет, пока жених найдет возвышенность. Он туда взбирается, ему подают три красных яблока, которые для безопасности разрезают. У порога дома жених бросает их невесте в голову. Это, конечно, звучит немного странно, но в этом есть своя прелесть и экзотика. Традиция "яблокометания", скорее всего, восходит к библейским легендам. Этим действием жених дает понять, что не потерпит непокорности в своем доме.

В это же время, уполномоченный человек, если провести аналогию, то это как крестный, тоже взбирается вместе с женихом и начинает "трусить" дерево счастья на гостей и невесту. Сладкий дождь символизирует сладкую жизнь молодожёнов.

Существует и традиция езидского Нового года. Он празднуется весной в марте месяце, когда пробуждается природа. У езидов движущийся календарь, поэтому дата праздника каждый год разная. Новогодний кулич, или "Клоча Сере Соле", имеет большое значение в традиции. Во время выпечки кулича, согласно преданию, обязательно нужно в него поместить бусинку, либо монетку.

В первый день нового года глава дома на рассвете читает молитву, обращает свой взор к востоку. После этой молитвы вокруг стола собирается вся семья, начинают резать кулич. Его делят на две части: одна часть полностью делится между ангелами-хранителями семьи, другая — на членов семьи. Каждой дольке как бы присваивают свое имя. В зависимости от того, где потом обнаружится монетка или бусинка, определяется, у какого члена семьи следующий год будет удачливым. Если их найдут в части для ангелов, то соответственно, от чего этот ангел оберегает, в той сфере у семьи все будет хорошо.

Храм — духовное пристанище

Курды-езиды недавно отпраздновали открытие своего первого храма и культурного центра в Тбилиси. Стеклянное здание сочетает традиционный дизайн с современной архитектурой. Построенный на земле, пожертвованной грузинским правительством, Езидский храм Зийарата Эзид (Султана Езида) является третьим в мире езидским храмом после Лалиша в Иракском Курдистане и ездкой часовни в Армении.

"Храм был открыт в прошлом году. Он был построен на деньги нашего мецената Сулико Симоева и пожертвования народа. Храм называется Езидский храм имени Султана Езида. Люди приходят сюда обычно во вторник вечером, в канун святого дня недели – среды. Обычно читается проповедь, зажигаются фитили", — рассказал настоятель храма езидов Шейх Нури.

История одного актера

Немало выходцев из курдско-езидской диаспоры Грузии стали известными личностями в стране. Хорошо известны такие имена, как писатель и переводчик Азиз Иско, великое произведение Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" на курдский язык перевел Джардо Асад, в Тбилиси хорошо знают врача-травматолога Юрия Калоева. 

Sputnik решил рассказать историю первого и единственного профессионального актера курдского происхождения, играющего в Театре Пантомимы в Тбилиси — Джемала Ахояна. Профессия весьма редкая и интересная. Джемал с детских лет мечтал играть пантомиму. Настойчивостью, упорством и трудом он смог претворить в реальность свою мечту. Он рассказал про свое детство, какого быть маленьким мальчиком из курдско-езидской семьи, где в него не верили. Многие знакомые и родственники посмеивались и считали, что ничего у не получиться.

С чего начался ваш путь к мечте?

— После средней школы, был еще советский период, я и мой друг юности не смогли поступить в ВУЗы, оба срезались на экзаменах, — начинает свой рассказ Джемал. — И он, и я любили кино, музыку, танцы, словом, искусство. Мы решили пойти работать в театр, чтобы быть поближе к искусству. Нас приняли на работу в Тбилисский театр Марджанишвили.



Как-то раз у нас показывали спектакль пантомимы "Память сердца" о двух влюбленных, которые никак не могли быть вместе. Отчетливо помню небольшую сцену: актер сорвал стебелек, чуть промедлив, поднес его к лицу и вдохнул аромат. Переложил цветок в другую руку, вновь нагнулся — и так несколько раз. Собрав букет, он поднес его девушке. После небольшого разговора, они повздорили, а "букет" оказался на полу – истоптанный и забытый. Это были не цветы истоптаны, а чувства- так мне показалось.  

Это и было для меня толчком к началу… Большую роль сыграло и то, что в постановке одну из главных ролей исполнял мэтр мим Амиран Шаликашвлиши – мой будущий учитель. Он меня спросил: "Вы действительно хотите стать мимом?" Я ответил: "Конечно!". "Приходите, посмотрим", — добавил он. Так я попал в Тбилисскую студию пантомимы. 

- Как вы стали профессиональным актером?

— Я окончил Киевский государственный институт театрального мастерства И. К. Карпенко-Карого и вернулся в Тбилиси. Мои первые гастроли были в Казахстане. После мы с театром побывали в самых различных странах — в тогдашних ФРГ, Чехословакии, Польше… В Москве коллектив нашего театра встретился с Марселем Марсо. С великим человеком в мире пантомимы, с создателем французской школы пантомимы, создателем современной пантомимы. У меня в личном "музее" сохранилась общая фотография с ним, с его личной подписью.

По рекомендации творческого коллектива театра и Амирана Шаликашвили был представлен к государственной награде – ордену Чести. Наградят – не наградят, не знаю, не мне решать. Но что для меня действительно весомо, так это то, что в Грузинской энциклопедии в определении пантомимы рядом с именем Амирана Шаликашвили упоминается и мое, имя курдского актера, как одного из его учеников, который стоял рядом с ним и помогал создавать театр на протяжении многих лет.

- Интересно узнать, как вы себя самоиндентифицируете.

— Некоторые в нашей диаспоре считают, что езиды и курды — это два разных народа. Я думаю, что это один народ, а езидизм — это религия. У каждого человека есть право на свое мнение. Я уже много лет православный, по национальности себя воспринимаю как курд. Я знаю традиции и культуру своего народа, когда-то интересовался и изучал историю переселения в Грузию, в том числе и историю моей семьи. Она переселилась сюда в начале прошлого столетия. Мне кажется, что это личный вопрос каждого представителя диаспоры, и каждый человек должен сам себе ответить, кто он, откуда пришел и куда идет.

 
Источник: sputnik-georgia.ru